Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага! — кивнул тот, что держал Блум и Скуталу. — Или погоди! Щас они нам за воду заплатят по разику и мы, может, разрешим вам набрать фляжку! — он слегка нажал на обеих и ухмыльнулся.
Те возмущенно пискнули.
— Прекратите хамить. Я не в том настроении, чтобы болтать. Отпустили их и свалили! Быстро!
Я напрягся, пытаясь взглядом показать, что сначала надо освободить троицу. Того, что у колодца, я брал на себя. Из, похоже, заметил меня — еле заметно моргнул. Будем надеяться — понял. Я показал на него, потом на Свити. Из снова моргнул.
— Ой-ой! Как я испугался! Ты кто такой, пугало огородное?
— Тот, кто порвет тебе круп, если ты их сейчас не отпустишь, — со спокойной, уверенной угрозой проговорил Из.
Свити, тоже заметила меня. Я попробовал показать, чтобы она бежала за этот угол дома. Не знаю, поняла ли. Посмотрим.
— Слыхали, ребят? Он мне круп порвет! — хохотнул главный.
— Ха! Посмотрел бы я на это! — показал зубы тот, что держал Свити. — Кхм! Ну… То есть… Ну ты понял.
— Я тебя давно понял. Извращенец ты извращенец и есть.
— Ну…
— А не боишься, что это тебе самому порвут? — ощерился в сторону Иза тот, что держал Скут и Блум. О! Да он, похоже, и зуба недавно лишился! Хороший, видимо, был удар! — А то мы те щас это устро…
Договорить он не успел!
Скуталу все-таки извернулась и влепила ему еще раз! Да и Блум добавила, когда тот отпустил их после первого удара! Чувствовалась тренировка на яблонях! Вот только делать этого не стоило — отпустив, он тут же толкнул их вперед — в колодец!
Скуталу и Эпл Блум, завизжав, начали падать внутрь.
Я прыгнул, расправляя крылья. Уже через секунду, оттолкнув урода, я влетел в довольно широкий колодец, успевая перед самой водой подхватить Блум, и подставляя спину Скуталу, сумевшей ненадолго зависнуть в воздухе! Я рванулся вверх! Все это заняло от силы несколько секунд!
— Действуй! — заорал я, стрелой вылетая из темного, сырого зева.
Впрочем, зря орал. Из уже начал. Одним прыжком он оказался возле Свити, отпихнув державшего ее негодяя и толкая ее к тому углу, за которым несколько секунд назад прятался я:
— Беги!
Дважды ей повторять не пришлось! Бель, свернув за угол, припустила со всех ног! Я видел, как уже по дороге к магазинчику, из которого как раз показались Деринг, Дерпи и Эплджек, ее перехватила Радуга.
Однако, я не могу висеть так долго — Блум уже еле держалась.
— Оставляю их на тебя! — крикнул я Изу, устремляясь к тому же магазину. — Только не убивай! Не стоит того!
— Постараюсь! — отвлекшись на долю секунды от драки, рыкнул тот. — Идите! Догоню!
* * *— А видали, как я ему заехала, а? Красота! — ухмылялась Скут.
— Ну! Я-т не хуже была потом! — вторила ей Блум.
Подобный разговор шел уже довольно долго, когда нас, наконец, догнал Из с чьей-то сумкой на боку:
— Ну вы и скоростные, — ухмыльнулся он, скидывая сумку. — Вот. Разбирайте воду.
— Здорово! — Радуга, зависнув сверху, на секунду обхватила его за шею, затем заглянула в глаза. — А с теми что? Неужели ты их…
— Да нет. Алекс ведь просил. Отправил их исследовать тот колодец.
Услышавшие это Меткоискательницы как-то дружно ухмыльнулись.
— Ну… — чуть поморщилась ЭйДжей. — Мож-т оно и не особо… Но они того точно заслужили!
Мы оглянулись на город.
— Так! Ну мы хотим еще сколько-то пройти сегодня или как? — одернула всех Деринг. — Если хотим, так чего застыли! Вперед! Впереди нас еще пустыня ждет, а это не шутка!
ГЛАВА 25
Затерянные в песках
Это был сущий кошмар.
Безоблачное небо над головами. Нестерпимо яркое, палящее солнце в вышине. Песок, смешанный с камнями и пылью под копытами. Редкие клочки засохшей растительности. Камни вокруг. И жара. Нестерпимая, отупляющая, убивающая жара.
Мы плелись по каменистой, по крайней мере, в этом месте, Сан-Паломино уже часа три или больше. Слава Селестии, что мы могли здесь ориентироваться. Каким-то чудом, но продавец в лавке согласился поменять на нашу еду небольшую карту пустыни и столь же небольшую палатку.
Целых три часа. Три часа палящего зноя. Уцелевшие кепи мы раздали нашим жеребятам, которым они были не по размеру. И теперь рисковали еще и свалиться от удара. А что самое паршивое, так это то, что за последние три часа мы уже выпили весьма приличную часть запасенной воды.
— Все! Я так больше не могу! — взмолилась Дэш. — Давайте хоть остановимся?! У меня сейчас уже перья дымиться начнут от этой жары!
— В самом деле, — кивнула, поддерживая ее, Деринг. — Пора. Переждем до вечера, — она огляделась.
Невдалеке виднелась низенькая каменная гряда. Под ее защитой мы и поставили палатку. Камни могли хоть как-то прикрыть нас от поднявшегося вдруг ветра. Конечно, держалась палатка плохо. Пришлось основательно повозиться. Но, наконец, и с этим было покончено.
— Уф! С палаткой ясно, — растянулась на полу ЭйДжей. — А че будем делать со второй проблемой — с водой?
— Не второй, а первой! — поправила ее Деринг. — С такой скоростью, ее не будет уже завтра.
— Агась. Пусть с первой.
— Лично у меня уже никаких сил сегодня чего-то искать, — Радуга устало уселась рядом с ЭйДжей. Вяло колыхнула крыльями. — Во! Даже крыльями взмахнуть и то сил нет!
— Честно говоря, я тоже подвыдохся, — Из также уселся рядом с Дэш.
— Я, конечно, могла бы пойти, но чем я смогу помочь? — развела копытами Дитзи. — Там наверняка важнее глаза, а вот с этим у меня… неидеальненько.
— Так, — Деринг чуть наклонила голову набок. — Но вода-то нужна будет всем! Кто-то должен мне помочь!
— Помогу, — кивнул я.
— Хорошо, но даже нас вдвоем может быть маловато…
От круга шушукавшихся о чем-то подруг отделилась Эпл Блум:
— А мы на что? Мы тоже пойдем!
— Конечно! Мы вам поможем! — улыбнулась Свити Бель.
— Ага! — кивнула Скуталу.
Наступило молчание.
— Ну, что? — прервал его я. — Вроде возражений нет? Тогда так. Эплджек и Радуга — с вас ужин.
ЭйДжей кивнула.
— Не, я че, кухарка? — тут же последовал возмущенный вопль Радуги.
— Или так или с нами за водой! — чуть улыбнулся я.
— Вот же… Ну ладно… — надулась Дэш. — Но насчет своих кулинарных талантов я предупреждала!
— Рискнем! Далее. Дитзи.
— Ага?
— Устрой сегодня связь с Понивиллем. Давно мы не выходили в эфир.
— Есть! Про батареи помнишь, да?
— Конечно. Но мы уже близко. Тут, думаю, уже нечего жалеть.
— Ладно.
— Из. С тебя, само собой, охрана и помощь остальным, в чем только потребуется.
— Помощь, так помощь.
— О! — встрепенулась Радуга. — Буду на тебе свою готовку отрабатывать! И только попробуй не съесть! — ухмыльнулась она.
— Я и Деринг идем за водой.
— А м-мы-ы-ы? — повесив голову, исподлобья глянула на меня Блум. Свити и Скуталу смотрели еще жалостнее.
— Вы?
— Угу-у-у… — дружно промычали все трое.
— Ну, раз уж никто не возражает, то и вы с нами.
— УРА!!! — сотрясли палатку три луженых глотки.
Трио в миг повеселело. Звонко хлопнули в воздухе копытца:
— МЕТКОИСКАТЕЛИ — ВОДОИСКАТЕЛИ ВПЕРЕД!!!
* * *Прошло уже какое-то время с тех пор, как мы отправились на поиски воды.
— А что мы ищем? — спросила Блум.
— Мы ищем камень, — Деринг ткнула копытом куда-то правее нас. — И во-о-он тот кажется подойдет!
— Бр-р-р! — потрясла головой Скуталу. — Мы что, будем выжимать воду из камня?
Меткоискательницы заулыбались.
— Конечно нет, — Деринг повернулась к ним. — Но это один из способов. И, в нашем случае, наверное, один из самых действенных. Вы наверняка помните, что по ночам на камнях образуется много росы, да?
— Да, — кивнула за всех Свити. Остальные, похоже, не были в этом так уверены.
— Так вот. Принцип тот же. Под некоторыми камнями оказывается много воды. Наша задача — докопаться до нее. Кстати. Вот вам и еще один способ, на случай если воды нет совсем — можно слизывать влагу с камней. Алекс! Не пороешь во-о-он там?
— Уже иду!
— А как определить, где подходящий камень? — задала логичный вопрос Свити.
— Очень просто. Чем больше рядом растительности, тем он и более подходящий.
— Агась, значит… — Блум огляделась. — А во-о-он тот подойдет?
— Вполне.
— Мож-т мы там попробуем?
— Конечно.
— Ура! Вперед!
Через несколько секунд указанный камень скрылся в клубах пыли.
Деринг, копавшая невдалеке от меня, только покачала головой:
— Столько энергии. Даже я каждый раз удивляюсь.
Я только хмыкнул. Зная их дольше, чем она, я уже ничему не удивлялся. Ну… Почти ничему.
— У тебя что-то есть?
— Не-а, сухо, — ответил я.
— Обидно. Придется искать еще.
- Заколдованный замок - Ирене Циммерман - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези
- Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс - Детские остросюжетные / Детские приключения
- Охотники за орхидеями - Франтишек Флос - Детские приключения